英会話で大活躍!お礼に対する返事を使い分けよう!
外国人に”Thank you.”と、お礼を言われる事がありますが、そんな時に、どのように返事を返したら良いのか、咄嗟に出てこないと言う人も多いのではないでしょうか。
たった一言の「どういたしまして。」も、カジュアルシーンやビジネスシーンでは、使い分けがありますので、これを機会に知っておきましょう。
QQ Englishでは、公式ラインアカウントにて「英語に関する情報・お得なキャンペーン情報」を配信しています。この機会にぜひ登録を!
お礼に対する返事は?カジュアル編!
家族や親友など、親しい間柄で”Thank you.”と言われた時には、基本的には簡単な表現で応答して問題ありません。
相づちを打つ感覚で、語数も1語か2語程度ですので、簡単に覚える事が出来るでしょう。
まず、”That’s OK.”は、「大丈夫だよ。」や「気にしないで。」などの意味があります。「OK」は、肯定表現ではありますが、どちらかと言いますと「悪くない」といった、やや消極的な肯定表現になります。
次は、”No problem.”です。「何も問題ないよ。」や「大丈夫だよ。」といった意味があります。相手の気負いをかき消してくれる響きがありますので、手伝ってくれてありがとう。と言われた時などに使うと良いでしょう。
また、”Anytime!”には、「いつでもどうぞ。」という意味があります。”anytime”は「いつでも」や「常に」という意味の副詞になりますが、単独で使う事で、お礼の言葉に対するフレーズとしても使われます。
このように、お礼の返事に使うカジュアルな表現を持つ英会話は、いくつかフレーズがありますので、シーンによって使い分け出来るようにしましょう。
ビジネスマナーは大切にお礼に対する返事は?ビジネス編!
ビジネスシーンや初対面の人とのやり取りの中で、「どういたしまして。」というお礼を伝える場合には、カジュアルシーンとは異なった表現があります。
まず、”You are the most welcome.”は、「どういたしまして、大歓迎ですよ。」という意味があります。
“welcome”は「歓迎される」という意味の形容詞です。これを強調して、頭に”You are the most”を付ける事で、お礼に対する丁寧さを込めた返しを相手にする事が出来ます。
“the most”の他に、”so”や”very”などで形容しても構いません。
“It is my pleasure.”は、「お役に立てて何よりです。」という意味があります。相手の役に立てたことを嬉しく思うという意味を込めたフレーズになります。
文脈を見ると、喜んでといった訳に見えますが、どういたしましてのフレーズとしても多く用いられます。
カジュアルシーンとは異なり、1語や2語ではなく、きちんとした文章となりますので、しっかりと覚えるようにしましょう。さらりとお礼が言えると相手の好感度も上がる事でしょう。
さらっと使えたらカッコイイ!!お礼に対する返事シーン別集
相手のありがとうという表現に対して、何も返さないでいますと、自分の感謝の気持ちが伝わらなかったのではないかと、相手を不安にさせます。
カジュアルシーンやビジネスシーン以外にも、様々な表現がありますので、きちんと使えるようにしておきましょう。
“It was nothing.”は、直訳をするとそれは「何でもないこと」ではありますが、「何でもないよ。」や「本当に大したことじゃないから。」といった意味がありますので、シーンによって使う事が出来ます。
また、”It’s the least I could do.”は、直訳すると「私ができる最小限のこと」になります。
これは、「これくらい当然だよ。」という意味合いで使うお礼のフレーズです。
さらに、”I’m glad(happy) to help.”は”My pleasure.”よりは頻度が少ないのですが、「お役に立ててうれしいです。」という、そのままの意味合いで「どういたしまして。」という場面で使うことが出来ます。
是非、状況に応じて使い分けてみましょう。
まとめ
お礼の言葉は、カジュアルシーンやビジネスシーンに応じて、いくつものパターンがあります。
英会話をスムーズに、そして楽しむためにも、様々なフレーズを覚えておきましょう。
そうすれば、コミュニケーションも増えて、更に英語も楽しめますし、より信頼関係を築く事が出来るでしょう。