I swearの意味とは?日常会話での使い方・スラング・派生表現を徹底解説
「I swear って聞いたことがあるけど、正確な意味は何だろう?」
「映画やドラマで耳にするけど、実際どんな場面で使えばいいの?」
このように感じたことはありませんか?
「I swear」は直訳すると「私は誓います」という意味ですが、英語圏では堅苦しい表現だけでなく、日常会話でも頻繁に使われる表現です。
公式な誓いから友達との会話での「マジで!」まで、幅広い場面で活躍するフレーズなのです。
この記事では「swear」の基本的な意味から、「I swear」の日常会話での使い方、スラングとしての活用法、さらには「I swear to God」などの派生表現まで、実践的な例文とともに徹底解説します。
英語表現の幅を広げたい方はもちろん、海外ドラマや映画をより楽しみたい方にもおすすめの内容です。
ぜひ最後までお読みください。
「swear」の基本的な意味とは?
「swear」は英語において複数の意味を持つ重要な単語です。
主に以下の3つの意味で使われます。
- 「誓う」:約束や忠誠を固く表明すること
- 「断言する」:確信を持って言い切ること
- 「ののしる」:粗暴な言葉で罵ること
それぞれの使い方と例文を詳しく見ていきましょう。
「誓う」という意味での使い方と例文
「swear」の最も基本的な意味は「誓う」です。
裁判所での証言や就任式、結婚式などの公式な場で誓いを立てる際に使われます。
例えば、以下のように使用します。
例文:
I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
(真実、全ての真実、そして真実のみを話すことを誓います。)
swear an oath
(誓いを立てる。)
日常会話では、個人的な約束を強調する場面でも使われます。
I swear I’ll never tell anyone your secret.
(あなたの秘密を誰にも言わないと誓います。)
「断言する」という意味での使い方と例文
「swear」は「強く断言する」という意味でも使われます。
何かを確信をもって主張するときに用いられる表現です。
例文:
I swear I saw him at the party last night.
(昨夜のパーティーで彼を見たと断言できます。)
I could swear I left my keys on the table.
(鍵をテーブルに置いたと断言できると思う。)
「ののしる」という意味での使い方と例文
「swear」は「ののしる」「悪態をつく」という意味でも使われます。
例文:
He swore at the driver who cut him off.
(彼は割り込んできたドライバーをののしりました。)
She was swearing under her breath.
(彼女は小声で悪態をついていました。)
Don’t swear in front of the children.
(子どもの前で悪態をつかないで。)
swear words
(罵り言葉、卑語)
「swear」のこの用法は特にカジュアルな場面や感情的な瞬間に見られ、フォーマルな場面では避けるべき表現です。
ここまで「swear」の基本的な意味を見てきました。
次は、実際の会話でよく使われる「I swear」の具体的な使い方について詳しく解説します。
「I swear」の意味と使い方を徹底解説
「I swear」は直訳では「私は誓います」ですが、英語圏では公式な場での誓いだけでなく、友達との会話で「本当に〜だよ!」「マジで!」というニュアンスで頻繁に使われている表現です。
ここからは具体的な使用場面と例文を見ていきましょう。
「I swear」の意味と日常生活での使い方
日常会話では、自分の発言が真実であることを強調する際に「I swear」が使われます。
例文:
I swear I’ll return your money by next week.
(来週までに絶対お金を返すから。)
I swear I didn’t break the window.
(本当に窓を割っていないよ。)
I swear I saw a celebrity at the restaurant yesterday!
(本当に昨日レストランで有名人を見たんだよ!)
これらの表現は、相手に自分の言葉を信じてもらいたい時に特に効果的です。
ただし、頻繁に使うと信頼性が下がる可能性があるので、本当に重要な場面で使うようにしましょう。
「I swear」のスラングとしての意味と使い方【ネイティブ表現】
「I swear」は、カジュアルな会話では強調表現やスラングとして非常によく使われます。
この場合、「マジで」「本当に」という意味に近くなります。
例文:I swear, this is the best pizza I’ve ever had!
(マジで、これは今まで食べた中で最高のピザだよ!)
I swear, if he’s late again, I’m leaving without him.
(本当に、彼がまた遅刻するなら、置いていくからね。)
会話例①
A:You won’t believe who I saw at the coffee shop this morning!
(今朝、カフェで誰を見たか信じられないよ!)
B:Who?
(誰?)
A:I swear I saw that famous actor from the new superhero movie!
(マジであの新しいヒーロー映画の有名俳優を見たんだ!)
会話例②
A:Did you finish the report for tomorrow’s meeting?
(明日の会議のレポート終わった?)
B:I swear, I’m almost done. Just need to add the conclusion.
(マジで、ほぼ終わったよ。結論を追加するだけ。)
このようなカジュアルな使い方は友人との会話やSNSでは効果的ですが、ビジネスやフォーマルな場面では避け、使用場面を適切に選ぶことが大切です。
「I swear」の派生表現の意味と使用場面
「I swear」には様々な派生表現があります。
特に英語学習者にとって重要なのが「I swear to god」と「Do you swear?」です。
- 「I swear to god」:神に誓うという強い表現
- 「Do you swear?」:相手に誓いを求める表現
これらの派生表現は英語圏の映画やドラマでもよく登場し、日常会話でも頻繁に使われます。
それぞれの表現について詳しく見ていきましょう。
「I swear to God」:神に誓うフレーズの使い方
「I swear to god」は「神に誓って」という意味で、「I swear」よりもさらに強い確信や約束を表す表現です。
【使用シーン】
- 重大な約束をする時
- 自分の証言が真実だと強く主張したい時
- 驚きや怒りなどの強い感情を表現する時
- 冗談めかした誇張表現として
※注意点:宗教的な表現なので、公式な場やビジネスシーンでは避け、親しい間柄での使用が適切です。
例文:
I swear to God, I didn’t steal your wallet.
(神に誓って、あなたの財布を盗んでいません。)
I swear to God, if you tell anyone, our friendship is over.
(神に誓って、誰かに言ったら友情はおしまいだよ。)
I swear to God, I’ll never drink again after this hangover.
(神に誓って、この二日酔いの後は二度と飲まない。)
「swear to God」と、短縮した形で使われることもあります。
Swear to God, this is the best burger in town.
(マジで神に誓って、これは町で一番のバーガーだよ。)
「Do you swear?」:誓いを求める表現の使い方
「Do you swear?」は「誓いますか?」という意味で、相手に確約や誓いを求める表現です。
公式な場面では法的な誓約を求める際に使われ、カジュアルな場面では約束を強調する意味で使われます。
公式な場面
例文:
Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth?
(真実、すべての真実、そして真実だけを話すことを誓いますか?)
Do you swear to fulfill the duties of this office?
(この職務の責任を果たすことを誓いますか?)
カジュアルな場面
例文:
Do you swear you won’t tell anyone about this?
(これを誰にも言わないと誓える?)
Do you swear this diet actually works?
(このダイエットが本当に効くと誓える?)
この表現に対する一般的な返答は「I swear」や「Yes, I swear」です。
「Do you swear?」には時に冗談めかした使い方もあります。
例文:
A:I’ll definitely wake up early tomorrow.
(明日は絶対早起きするよ。)
B:Do you swear? Last time you said that, you slept until noon!
(誓える?前回そう言った時、あなたは正午まで寝てたじゃない!)
このように、「Do you swear?」は相手の言葉の信頼性を確認したい時や、重要な約束をしてもらいたい時に使う便利な表現です。
まとめ:「I swear」を使いこなして英会話力をアップ
この記事では、「I swear」の意味と使い方について詳しく解説してきました。
ポイントを整理しておきましょう。
- 「swear」の基本的な意味は「誓う」「断言する」「ののしる」の3つ
- 「I swear」は公式な誓いからカジュアルな強調表現まで幅広く使える
- 日常会話では「マジで!」「本当に〜だよ!」という意味で頻出
- 「I swear to God」はさらに強い確信や約束を表す
- 「Do you swear?」は相手に誓いを求める表現
【使い分けのポイント】
- フォーマルな場面:公式な誓いとしての使用に限定し、スラング表現は避ける
- カジュアルな場面:感情表現や強調表現として自然に使える
- 頻度:使いすぎると効果が薄れるため、本当に強調したい時に使用する
映画やドラマでも頻繁に登場する「I swear」を理解して使えるようになれば、より自然な英会話が可能になります。
さまざまな状況での使い方を覚えて、あなたの英語表現の幅を広げてみてください。