外国人観光客とのコミュニケーションで役立つ英語フレーズ・英単語
- カテゴリー
- 英語コラム
下記の図は、2003年から2023年までの訪日外国人と出国日本人の数の推移をまとめたものです。
出典:国土交通省 観光庁「訪日外国人旅行者数・出国日本人数」
2003年以降、訪日外国人旅行者数は年々増加傾向にあります。
2020年から2022年にかけては新型コロナウイルスの影響もあり、訪日外国人旅行者数は激減しましたが、近年新型コロナウイルス前の水準に戻りつつあります。
皆さんも外国人観光客を目にする機会が増えているのではないでしょうか?
なかには、観光地への行き方やおすすめの食べ物などについて尋ねられた人もいるでしょう。
そのような場面で、スマートに英語で返答できるようになりたいですよね。
本記事では、外国人観光客と話すときに使える英語フレーズや英単語を、下記の7つの場面に分けて紹介します。
- 挨拶や声掛けをするとき
- 電車やバスを使った道案内をするとき
- 徒歩での道案内をするとき
- 写真撮影をするとき
- 飲食店でお客様として接するとき
- お店でお客様として接するとき
- ホテルで宿泊客として接するとき
読み終わる頃には、覚えるべきフレーズや英単語が分かり、次に外国人観光客に会った時には堂々と英語でコミュニケーションができるようになっているでしょう。
外国人観光客とスムーズに英語でコミュニケーションを取りたいと願っている方は、ぜひ参考にしてください。
【場面別】外国人観光客と話すときに使える英語フレーズ・英単語
外国人観光客と話す時に使える英語フレーズや英単語について、下記の7つの場面に分けて紹介します。
- 挨拶や声掛けをするとき
- 電車やバスを使った道案内をするとき
- 徒歩での道案内をするとき
- 写真撮影をするとき
- 飲食店でお客様として接するとき
- お店でお客様として接するとき
- ホテルで宿泊客として接するとき
これらの場面でよく使われるフレーズや英単語を覚えておけば、外国人観光客を目の前にしても堂々とコミュニケーションを取ることができるとともに、困っている外国人観光客を助けられます。
ぜひ覚えて、実際に使ってみてください。
挨拶や声掛けをするとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
すみません。 | Excuse me. | – |
こんにちは。 | Hello. | – |
喜んで。 | I’d love to. | – |
心配しないでください。 | Don’t worry about it. | ・worry about 〜「〜について心配する」 |
何かを探していますか? | Are you looking for somewhere? | ・look for 〜「〜を探す」 |
大丈夫ですか? | Are you OK? | – |
何かお手伝いしましょうか? | ・Would you like me to help?・Can I help you? | ・would like 【人】 to 動詞の原形〜「人に〜してもらいたい」 |
道に迷ったのですか? | Are you lost? | – |
道に迷ったみたいですね。 | You seem to be lost. | ・seem to 動詞の原形〜「〜したようである」 |
どこに行くつもりですか? | Where are you going? | – |
何がしたいですか? | What would you like to do? | ・would like to 動詞の原形〜「〜したい」 |
〜はどうですか? | How about 〜? | – |
〜がおすすめです。 | I recommend 〜. | ・recommend「薦める」(「レコメンド」と発音します。) |
〜に行くべきです。 | You should go to 〜. | – |
この辺りの食べ物を食べたければ、〜に行くといいですよ。 | If you want to try local food, you should go to 〜. | ・local food「地元の食べ物」 |
食べられないものはありますか? | Is there anything you can’t eat? | – |
〜したことはありますか? | Have you ever tried 〜? | ・have + 過去分詞「〜したことがある」 |
もう一度言ってもらえますか? | Could you say that again? | – |
もう少しゆっくり話してください。 | Could you speak more slowly? | – |
どういたしまして。 | ・You’re welcome.・No problem.・My pleasure. | pleasure「喜び」(「プレジャー」と発音します。)“My pleasure.”はイギリスでよく使われる表現ですが、丁寧さを表現できます。 |
良い一日を! | Have a nice day! | – |
日本での残りの滞在も楽しんでください。 | Enjoy the rest of your stay in Japan. | – |
電車やバスを使った道案内をするとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
どこに向かうんですか? | Where are you headed? | ・”head”を動詞として使う場合は、「〜に向かう」という意味になります。 |
〜線に乗ってください。 | Take 〜Line. | ・「乗る」を意味する英単語に”ride”がありますが、これは自転車やバイク、馬など「またがって乗る」時に使うことが一般的です。電車やバスは異なるため、ここでは使いません。 |
〜で電車(バス)を降りる | Get off the train(bus) at 〜. | – |
…駅で〜線に乗り換える | Transfer to the 〜Line at …Station. | ・transfer「移る」(「トランスファー」と発音します。) |
〜分かかります。 | It takes 〜minutes. | – |
〜円かかります。 | It costs 〜yen. | ・同じ「かかる」であっても、時間の場合は”take”を、お金の場合は”cost”を使うので正しく使い分けましょう。 |
運賃〜円の画面を押してお金を入れてください。 | Select the 〜yen fare on the screen and insert your money. | ・fare「運賃」(「フェア」を発音します。)・insert「入れる」(「インサート」と発音します。) |
〜番目の駅です。 | It is the 【序数】 stop. | ・序数とは「1番目(first)」や「2番目(second)」など順番を表す際に使われる数字のことです。 |
次の電車はあと〜分で来ます。 | The next train is coming in 〜minutes. | – |
私も分からないので、駅員さんに聞いてみてください。 | Sorry, I don’t know how to get there, either. You should ask the station staff. | ・how to 動詞の原形〜「〜のやり方・方法」 |
地下鉄 | subway | – |
改札口 | ticket gate(wicket) | – |
案内所 | information | – |
切符販売機 | ticket machine | – |
電車のホーム | platform | – |
出口 | exit | – |
片道切符 | one-way ticket | – |
往復切符 | round-trip ticket | – |
〜行き | ・bound for 〜・going toward 〜 | – |
〜番線 | track number 〜 | – |
終点 | the last stop | – |
徒歩での道案内をするとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
どこに行きたいですか? | Where would you like to go? | – |
〜をまっすぐ行ってください。 | Go straight 〜. | – |
〜に沿って行ってください。 | Go along 〜. | – |
〜を右に曲がってください。 | Turn right at 〜. | – |
〜を左に曲がってください。 | Turn left at 〜. | – |
〜を通り過ぎてください。 | Go past 〜. | – |
〜を上がってください。 | Go up 〜. | – |
〜を下がってください。 | Go down 〜. | – |
あなたの右側(左側)に〜が見えます。 | You will see 〜 on your right(left). | – |
私が〜までお連れします。ついてきてください。 | I can take you to 〜. Please followme. | ・take 【人】 to 【場所】「人を場所に連れて行く」 |
ここから近い(遠い)です。 | It is close(far) from here. | ・close「近い」※「近い」という形容詞で使う場合は「クロース」と発音するので注意してください。 |
ここから歩いて〜分です。 | It is 〜minutes walking from here. | – |
〜の隣にあります。 | It is next to 〜. | ・next to 〜「〜の隣」 |
〜と…の間にあります。 | It is between 〜 and …. | ・between 〜 and …「〜と…の間」 |
すみませんが、私もこの辺りに詳しくありません。 | I’m sorry, but I’m a stranger here. | ・stranger「見知らぬ人、不慣れな人」 |
信号 | traffic light | – |
交差点 | intersection | 「インターセクション」と発音します。 |
曲がり角 | corner | – |
横断歩道 | crossing | – |
向かい側に | opposite | 「オポジット」と発音します。 |
つきあたり | end the road | – |
写真撮影をするとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
はい、チーズ! | Say cheese! | – |
少し右(左)に寄ってください。 | Move to the right(left) a bit. | – |
中央に寄ってください。 | Move over to the center. | ・move over to 〜「〜に移動する」 |
背景に何を映せばいいですか? | What do you want in the background? | ・background「背景」 |
写真の確認をしてください。 | Please check the photo. | – |
写真を撮りましょうか? | Would you like me to take pictures? | – |
念のためにもう1枚撮りましょう。 | One more picture just in case. | ・just in case「念のため」 |
写真撮影をする際に使える英語フレーズについてさらに詳しく知りたい方は、こちらの記事もあわせてご覧ください。
▼あわせて読みたい記事
写真撮影時の掛け声に使える英語表現6選 | 関連フレーズも紹介!
飲食店でお客様に接客するとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
いらっしゃいませ。 | Good morning (afternoon / evening), sir (madam) | 時間帯や相手の性別によって挨拶を使い分けましょう。 |
(食べ物をお客さんに渡すとき)どうぞ。 | ・Here.・Go ahead. | – |
少々お待ちください。 | Just a moment, please. | – |
ご予約はされていますか? | Do you have a reservation? | ・reservation「予約」(「リザベーション」と発音します。) |
お越しいただきありがとうございます。 | Thank you for coming. | ・Thank you for 動詞のing形「〜してくれてありがとう」 |
何名様ですか? | For how many people? | ・how many 名詞の複数形「いくつの〜」 |
お待たせしました。こちらへどうぞ。 | Thank you for waiting. This way, please. | – |
こちらがメニューです。後ほど注文をお伺いします。 | Here’s the menu. I’ll come back to take your order soon. | – |
ご注文はお決まりですか? | Are you ready to order? | ・be + ready to 動詞の原形「〜する準備ができている」 |
ごゆっくりどうぞ。 | Take your time. | – |
こちらをご注文された方はどなたですか? | Who ordered this? | – |
熱いのでお気をつけください。 | Be careful. It’s very hot. | ・be動詞 careful for 〜「〜に注意する」 |
お楽しみください。 | Enjoy your meal. | ・meal「食事」 |
お皿をお下げしてよろしいですか? | May I take your plates? | – |
本日のお会計は〜円です。 | That will be 〜yen. | – |
〜のお返しです。 | 〜 will be your change. | ・change「おつり」 |
レストランで使える接客英会話についてさらに詳しく知りたい方は、こちらの記事もあわせてご覧ください。
▼あわせて読みたい記事
【シチュエーション別】レストランで使える英会話フレーズ110選
お店でお客様に接客するとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
何かお手伝いいたしましょうか? | May I help you? | – |
何かございましたら、お声掛けください。 | If you need anything, please let me know. | ・let 【人】 + 動詞の原形〜「人に〜させる」 |
ただいまセールをしております。 | We’re having a sale now. | – |
申し訳ございませんが、取り扱いしておりません。 | I’m sorry but we don’t sell that. | – |
お試ししてみますか? | Would you like to try it? | – |
いかがですか? | How do you like it? | – |
在庫を確認してみます。 | I’ll check the stock. | ・stock「在庫」 |
ご自宅用ですか? | Is this for yourself? | – |
ホテルで宿泊者に接するとき
日本語 | 英語 | 重要単語・フレーズ・文法 |
ご用件をお伺いします。 | How can I help you? | – |
何名様ですか? | For how many people? | – |
チェックインでございますか? | Are you checking in? | – |
ご希望の部屋はございますか? | What type of room would you like? | – |
お一人につき一泊〜円です。 | It’s 〜 yen per person per night. | ・per〜「〜につき」 |
お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか? | May I have your name, please? | – |
こちらがお部屋のカギと朝食券です。 | Here’s your room key and breakfast ticket. | – |
ごゆっくりお過ごしください。 | Please enjoy your stay. | – |
お荷物をお運びします。 | We’ll carry your bags. | – |
何かございましたら、フロントまでご連絡ください。 | Please call the front desk if you need any help. | – |
チェックアウトでございますか? | Would you like to check out? | – |
料金は〜円です。 | That’s 〜yen. | – |
お忘れ物はございませんか? | Do you have everything with you? | – |
タクシーは利用されますか? | Would you like a taxi? | – |
外国人観光客と英語でコミュニケーションを取る際に意識したいポイント
外国人観光客と英語でコミュニケーションを取る際には、下記の点を意識しましょう。
- 完璧な英語でなくても良い
- 笑顔を忘れない
- 言葉だけで説明する必要はない
- 相手が聞き取りやすいように大きな声でゆっくりと話す
本章では、それぞれの点について詳しく解説します。
これらの点を意識することで、外国人観光客とのコミュニケーションがよりスムーズに進められるでしょう。
完璧な英語でなくても良い
外国人観光客と英語で話すときには、ついつい「完璧に話さなくては!」と身構えてしまうものですが、相手は完璧な英語を求めていないので安心してください。
それは、観光客の多くは現地の人とのコミュニケーションを楽しみにしており、不自然な英語や誤りをほとんど気にしないからです。
中学生レベルの簡単な英語や、身振りや手振りを使っても問題ありません。
相手に一生懸命説明しようとする姿勢の方が大切です。
笑顔を忘れない
外国人観光客と英語でコミュニケーションを取る際には、笑顔を忘れないようにしましょう。
理由は、笑顔は世界共通のコミュニケーション手段で、相手に親しみやすさと安心感を与えられるからです。
相手の外国人は日本に到着したばかりで、緊張したり不安に感じたりしている可能性があります。
そのようなときに、笑顔で迎えられるとホッとするものです。
また、相手に笑顔を見せることで、「日本に来てくれてありがとう」と歓迎の気持ちを示すことにもつながります。
たとえ英語に自信がなかったとしても、笑顔で丁寧に接すれば、相手に良い印象を残しコミュニケーションがスムーズにいくこともあります。
外国人観光客に英語で話しかけられて不安に感じるかもしれませんが、ぜひ笑顔を意識してください。
言葉だけで説明する必要はない
外国人観光客と話をする際には、場合によっては言葉だけで説明するのが難しいこともあるでしょう。
そのようなときには、下記のように「言葉」以外の方法やアイテムを使ってコミュニケーションを取ることも可能です。
- ジェスチャー
- Google翻訳
- Googleマップ
- イラスト
- 筆談
言葉だけでなく、さまざまな方法を組み合わせて外国人観光客が日本での滞在を楽しめるように協力しましょう。
相手が聞き取りやすいように大きな声でゆっくりと話す
外国人観光客に英語で話しかけられたときには、相手が聞き取りやすいように大きな声でゆっくりと話すように心がけましょう。
なぜならば、早口や小声で話されると相手が聞き取れず、理解できなくなってしまうからです。
また、ゆっくりと話をすることで、あなた自身の気持ちを落ち着かせる効果もあります。
スムーズなコミュニケーションにするためにも、大きな声でゆっくりと話すようにしてください。
まとめ:外国人観光客と英語で堂々とコミュニケーションができるようになろう!
本記事では、下記の7つの場面別に外国人観光客とのコミュニケーションで役立つ英語フレーズや英単語を紹介しました。
- 挨拶や声掛けをするとき
- 電車やバスを使った道案内をするとき
- 徒歩での道案内をするとき
- 写真撮影をするとき
- 飲食店でお客様として接するとき
- お店でお客様として接するとき
- ホテルで宿泊客として接するとき
これらのフレーズや英単語を覚えておけば、いざ外国人観光客に英語で話しかけられても自信を持って応対することができるようになるでしょう。
ぜひ本記事で紹介したフレーズや単語を覚えて、実際の英会話で使ってみてください。