お寿司のネタを英語で言える?関連表現も含めて紹介
- カテゴリー
- 英語コラム
日本の代表的な料理の1つである「お寿司」。
あなたは「お寿司」を外国人に英語で上手に説明できる自信はありますか?
また、お寿司のネタに使われる魚を英語で表現できますか?
お寿司は外国人にも人気がある食べ物であることから、話題になる可能性も高いです。
この記事では、下記のことについて詳しく解説します。
- 「お寿司」の英語での解説例
- 寿司に関する会話表現
- 寿司の種類の英語表現
- 英語版お寿司のネタ一覧
- お寿司に関するその他の英語表現
読み終わる頃には、自信を持って外国人に英語でお寿司について語れるようになるでしょう。
「お寿司」を英語で説明してみよう!
「お寿司」は代表的な日本料理の1つで、海外でも人気があります。
筆者もオーストラリアに暮らしていたときには、数多くのお寿司屋さんを見てきました。
しかし、カボチャやイチゴが載っているお寿司など、本物の日本のお寿司とは大きく異なるお寿司が多かったものです。
これらの理由から、外国人にお寿司について尋ねられたり、お寿司について正しく説明したりする場面があるかもしれません。
あなたは英語で「お寿司」がどのような食べ物であるか正しく説明できますか?
下記の英文を参考にしてみてください。
Sushi is one of the traditional Japanese foods.
寿司は伝統的な日本料理の1つです。
We put fish, vegetables, or meat on top of vinegared rice.
酢漬けしたご飯の上に魚や野菜、あるいは肉を載せます。
We call the vinegared rice “sumeshi” or “syari” in Japanese.
酢漬けしたご飯のことを日本語で「酢飯」あるいは「シャリ」と呼んでいます。
When you eat sushi, I recommend you dip it in soy sauce.
お寿司を食べるときは、醤油に軽く浸してから食べることがおすすめです。
Generally, you use your fingers or chopsticks when you eat it.
一般的にお寿司を食べるときは、手か箸を使います。
Many people are confused the difference between sushi and sashimi.
多くの人が「寿司」と「刺身」の違いを混同していますが、
They are different.
これらは異なる食べ物です。
Sushi is raw or cooked fish with vinegared rice.
お寿司は酢飯の上に生あるいは調理された魚を載せたものであるのに対して、
Sashimi is sliced raw fish without rice.
刺身は生の魚を薄く切ったものでご飯はついていません。
【重要英単語・フレーズ】
・one of the 形容詞 + 名詞の複数形「最も〜な1つ」
・vinegared 「酢漬けした」
・dip 「少し浸す」
・be confused 「混乱する」
・between A and B「AとBの間」
・sliced「薄切りの」
寿司に関する会話表現
次に、外国人と一緒にお寿司を食べに行った際に役立ちそうな表現を紹介します。
No. | 日本語 | 英文 | 重要英単語・フレーズ |
1 | おいしいですか? | How is the taste? | – |
2 | この○○は××産です。 | This ○○is from ××. | – |
3 | ワサビはとても辛いので気をつけてください。 | Be careful for eating wasabi. They are so hot. | ・be careful for 〜「〜に気を付ける」 ・hot「辛い」 |
4 | お皿に醤油を注ぎますね。 | I’ll pour soy sauce in the dish. | ・pour「注ぐ」 |
5 | サビ抜きのお寿司を注文しましょうか? | Shall I order sushi without wasabi? | ・without 「〜なしの」 |
6 | 食べたいお寿司をコンベアから取ってください。 | You can take your favorite sushi from the conveyor-belt. | ・conveyor-belt「コンベア」 |
7 | 皿の色で値段が分かります。 | You can see the prices indicated by the color of the plate. | ・indicate「表示する」 |
8 | ガリはお口直しのための食べ物です。他のものを食べている間に食べます。 | Pickled Ginger is regarded as a palate cleanser. We eat it between courses. | ・Pickled Ginger「ガリ」 ・be regarded as 〜「〜と見なされている」 ・palate cleanser「お口直し」 |
9 | 回転寿司のお店では、お皿をベルトに戻してはいけません。 | You mustn’t return any plates to the belt when you eat in the conveyor belt sushi restaurants. | ・conveyor belt sushi「回転寿司」 |
10 | お寿司が好きな理由はなんですか? | Why do you like sushi? | – |
11 | ○○があまり好きではありません。 | I’m not a big fan of ○○. | – |
寿司の種類を英語で表現してみよう!
下記の表は、主なお寿司の種類の英語での名称をまとめたものです。
No. | お寿司の種類(日本語) | お寿司の種類(英語) |
1 | 握り寿司 | sushi |
2 | ちらし寿司 | scattered sushi |
3 | 押し寿司 | pressed sushi |
4 | 巻き寿司 | sushi roll |
5 | 手巻き寿司 | hand-rolled sushi |
英語版お寿司のネタ一覧
お寿司のネタは英語で”sushi topping”と表現します。
下記の表は、一般的なお寿司のネタの英語表現をまとめたものです。
それぞれの単語の読み方・発音をカタカナで表記しています。
太字の部分はアクセントが置かれる音です。
こちらも参考にしてみてください。
No. | 寿司ネタ(日本語) | 寿司ネタ(英語) | 読み方・発音(カタカナ) |
1 | アジ | horse mackerel | ホース マッケロル |
2 | あなご | conger eel | コンガー イーイル |
3 | サヨリ | Japanese halfbeak | ジャパニーズ ハーフビーク |
4 | いわし | sardine | サーディン |
5 | ハモ | pike conger | パイク コンガー |
6 | うなぎ | eel | イーイル |
7 | ニシン | herring | ヘリン |
8 | カツオ | bonito | ボニート |
9 | サケ | salmon | サーモン |
10 | コハダ | konoshiro gizzard shad | コノシロ ギザード シャッド |
11 | サバ | mackerel | マッケロル |
12 | すずき | sea bass | スィー バス |
13 | 鯛 | sea bream | スィー ブリーム |
14 | 金目鯛 | alfonsino | アルフォンシーノ |
15 | ハマチ | young yellowtail | ヤング イエローテイル |
16 | ブリ | yellowtail | イエローテイル |
17 | フナ | crucian carps | クルーシアン カープス |
18 | キス | whiting | ホワイティング |
19 | サンマ | pacific saury | パシフィック ソーリー |
20 | タチウオ | largehead hairtail | ラージヘッド ヘアテイル |
21 | ヒラメ | flounder | フロンダ |
22 | カレイ | flatfish | フラットフィッシュ |
23 | ヤマメ | trout | トラウト |
24 | いわな | char | チャー |
25 | カンパチ | great amberjack | グレイト アンバージャック |
26 | メカジキ | swordfish | ソードフィッシュ |
27 | マグロ | tuna | テュウナ |
28 | 中トロ | medium-fatty tuna | ミーディアム ファッティ テュウナ |
29 | 大トロ | fat under-belly of tuna | ファット アンダーベリー オブ テュウナ |
30 | 赤貝 | ark shell | アーク シェル |
31 | はまぐり | hard shell clam | ハード シェル クラム |
32 | あわび | abalone | アバロウニ |
33 | サザエ | turban shell | ターバン シェル |
34 | つぶ貝 | whelk | ウェルク |
35 | ホッキ貝 | Sakhalin scurf clam | サカリーン スカーフ クラム |
36 | ホタテ貝 | scallop | スカァラップ |
37 | ミル貝 | giant clam | ジャイアント クラム |
38 | いくら | salmon roe | サーモン ロウ |
39 | ウニ | sea urchin | スィー アーチン |
40 | 数の子 | herring roe | ヘリン ロウ |
41 | ハタハタ | sandfish | サンドフィッシュ |
42 | のどぐろ | blackthroat seaperch | ブラックスロート スィーパーチ |
43 | とびこ | flying fish roe | フライング フィッシュ ロウ |
44 | たらこ | cod roe | コッド ロウ |
45 | 甘エビ | sweet shrimp | スウィート シュリンプ |
46 | しゃこ | mantis crab | マンティス クラブ |
47 | イカ | squid | スクウィッド |
48 | かわはぎ | tread-sail filefish sushi | トレッドセイル ファイルフィッシュ スゥシ |
49 | タコ | octopus | オクトパス |
50 | カニ | crab | クラブ |
51 | なまこ | sea cucumber | スィー キューカンバー |
52 | たまご | omelet | オムレット |
53 | あん肝 | monkfish liver | モンクフィッシュ リバー |
54 | 牡蠣 | oyster | オイスター |
55 | コーン | corn and mayo | コーン エンド マァヨ |
56 | ネギトロ | minced tuna | ミンスドゥ テュウナ |
57 | かっぱ巻き | cucumber roll | キューカンバー ロール |
58 | かんぴょう巻き | dried gourd roll | ドライド ゴード ロール |
59 | 鉄火巻き | tuna roll | テュウナ ロール |
60 | サラダ巻き | salad roll | サラッド ロール |
【番外編】お寿司に関連するその他の英語表現も覚えよう!
最後に、寿司ネタ以外のお寿司に関連する英語表現を紹介します。
No. | 日本語 | 英語 |
1 | いなり寿司 | sushi wrapped in fried tofu |
2 | 回転寿司 | conveyer belt sushi |
3 | ガリ | pickled ginger |
4 | 軍艦巻き | warship roll |
5 | シャリ | sushi rice |
6 | 醤油 | soy sauce |
7 | 茶碗蒸し | savory steamed egg custard |
8 | 味噌汁 | miso soup |
9 | 海苔 | dried seaweed |
10 | 太巻き | thick roll |
11 | 細巻き | thin roll |
12 | お吸い物 | clear soup |
13 | わさび | wasabi |
14 | 寿司職人 | sushi chef |
15 | 寿司屋の大将 | sushi master |
16 | 桶 | sushi serving tray |
17 | 刺身 | sashimi |
18 | お酢 | vinegar |
まとめ:外国人に寿司ネタを英語で紹介できるようにしよう!
この記事では、下記のことについて詳しく説明しました。
- 「お寿司」の英語での解説例
- 寿司に関する会話表現
- 寿司の種類の英語表現
- 英語版お寿司のネタ一覧
- お寿司に関するその他の英語表現
近年訪日外国人の数が増えており、「お寿司」の認知度がますます高まっています。
今後お寿司について外国人に尋ねられる機会も多いでしょう。
外国人とお寿司屋さんに一緒に食べに行くこともあるかもしれません。
そのような場面で、焦ることなく落ち着いて楽しく食事を楽しむためにもこの記事で紹介した表現をぜひ身につけてください。