1. QQキッズ
  2. お役立ち記事
  3. 【今月の英単語シリーズ】4月にまつわる英単語一覧

【今月の英単語シリーズ】4月にまつわる英単語一覧

【今月の英単語シリーズ】4月にまつわる英単語一覧
カテゴリー
英語コラム

4月は新しい環境が始まる月ですね。

どんな年度になるのかドキドキ、わくわくしているのではないでしょうか?

この記事は「今月の英単語シリーズ」です。

4月に相応しい英語や雑学を紹介していきます。

【4月】を英語で表す

4月:April(エイプルゥ)

「4月」は英語でAprilですね。

古代ローマにて使われていたラテン語では、4月をAprilis(アプリリス)と言います。
英語のAprilはこのラテン語が語源です。

Aprilisには「開く」という意味があり、つぼみの開く「4月」を意味するようになったという説があります。

【4月】の星座を英語で表す

おひつじ座(3/21-4/19)
Aries(エアリィーズ)

おうし座(4/40-5/20)
Taurus(トォーラァス)

12星座が「おひつじ座」から始まる理由をご存知ですか?

おひつじ座は3/21日から4/19日生まれの誕生星座ですね。
そして3/21日は春分の日、昼と夜の時間が同じになる日です。

この日を境に「昼の時間が長くなっていく」ので、春分の日は宇宙にとっての新年なのです。
宇宙にとっては「おひつじ座」が始まりの星座なのですね。

【春】の旬の食べ物を英語で表す

春キャベツ:spring cabbage(スプリング キァビィヂ)

しらす:whitebait (ワァイトゥベェイトゥ)

春キャベツ [spring cabbage]

春は、キャベツが美味しい季節ですね。
春キャベツは「春 / スプリング」をつけて、”spring cabbage”と言います。

春キャベツはふんわりと巻いた葉っぱが鮮やかで、葉が柔らかいのが特徴です。
甘くて柔らかく、どんなお料理にもあうでしょう。

日本語では「キャベツ」と言いますが、英語の発音とは少し異なります。

・cabbage [kǽbidʒ]:キァビィヂ

何度か練習してみてくださいね。

しらす [whitebait]

しらすとは、体に色素を持たない「透明な稚魚の総称」です。
イワシ・鮎・ウナギ・ニシンなどの子供たちのことなので、

baby sardine(赤ちゃんイワシ / ベェイビィ サァーディーン)とも呼ばれています。
しらすという魚がいるわけではなく、茹でると白くなるので、白子(しらす)なのですね。

しらすに関連した英語をご紹介します。

しらす

・whitebait
・baby sardine

生しらす丼

・fresh whitebait bowl

しらす干し(ちりめん)

・dried whitebait 

冬の間は自然保護の観点から、しらすを獲ることは禁止されているのですが、3月中旬頃には「解禁」となります。

漁獲量の多い4月に「新鮮な生のしらす」を水揚げ漁港に食べに行くのも良いかもしれませんね。

【4月】のイベントを英語で表す

エイプリルフール
April Fool’s Day

入学式
entrance ceremony

お花見
cherry blossom viewing

イースター
Easter

エイプリルフール [April Fool’s Day]

4月1日 [April 1st] はエイプリルフールの日ですね。

エイプリルフールとは、「罪のない噓をつくことが許される日」とされています。

起源はイギリス、フランス、インドなど諸説ありますが、これらの風習が日本に伝わったのは大正時代でした。
当時はエイプリルフールの日に騙された人を「4月馬鹿」とからかっていたようです。

最近では、国内外の企業で「噓の広告や情報発信」が話題になっていますね。

例えば2022年度では、

  • ケンタッキー・フライド・チキンが「月面店」をオープンしたと公式Twitterで発表
  • 楽天モバイルが、つまようじで操作する「史上最少スマホ」を発売

など。

「あり得ないけどあったら楽しい」と思わず笑ってしまうような、エイプリルフールの噓とわかるようなネタを投稿しています。

今年はどんなネタが発信されるのでしょう。

入学式 [entrance ceremony]

4月と言えば、新年度の始まりです。
年度の初めには、幼稚園から企業まで「新しい仲間」を迎えてお祝いする式典がありますね。

日本人の私たちにとって、この行事は毎年の風物詩ですが、この慣習は、日本独特の文化と言えるでしょう。

海外では「入学式」といった節目の儀式はなく、新学期の1日としてスタートします。
よって、外国の方には入学式といった概念がありません

入学式を英語でentrance ceremony(エントランス セレモニー)と言いますが、説明を加える必要があるでしょう。

1例をご紹介します。

<例>

  • School entrance ceremonies are held in Japan.
    日本では、入学式が行われます。
  • It’s the welcome ceremony for new students.
      それは新年生のための歓迎式典です。

日本では4月に新学期が始まりますが、海外の多くの学校は9月にスタートします。
日本に詳しくない外国の方には次のような補足も必要でしょう。

  • In Japan, the new school term starts in April.
    日本では、新学期は4月に始まります

新学期の言い方

  • new school term
  • new school year
  • new semester(シィメェスタァ)

「入学式おめでとうございます」は、

“Congratulations on your entrance to school.”

と表現すると良いでしょう。

お花見 [cherry blossom viewing]

お花見といえば、「桜の木の下で宴会を楽しむこと」という代名詞にもなっていますね。

桜は日本を象徴する花であり、「お花見」は日本独特の文化です。

始まりは、奈良・平安時代の上流階級の人々によるものでした。
宮廷より桜を眺めて春の和歌を詠み、桜の木の下で宴会を楽しんでいたようです。

江戸時代に入ると京都を中心にしていた桜は、接ぎ木や押し木されて全国各地に広がっていきます。
桜が広がると同時に、民衆の間でも「お花見」が楽しまれるようになりました。
その風景は今とあまり変わりがないようです。

お花見に関連した英語をご紹介します。

  • お花見
    cherry blossom viewing
  • 桜の花
    cherry blossoms
  • 桜の木 
    a cherry tree
  • 桜が満開です
    Cherry blossoms are in full bloom.
  • 桜の木の下で宴会を楽しむ
    enjoy a picnic under cherry trees.
  • 桜吹雪
    a shower of cherry blossoms

イースター [Easter ]

イースターとは、十字架にかけられたイエス・キリストが死後3日後によみがえった「復活」を祝う日で、キリスト教徒にとってはとても大切な祝日です。

イースターは「年によって日付が変わる移動祝日」なので、毎年違う日になりますね。

2023年のイースターは4月9日です。
(※春分の日の後に来る満月を過ぎた、次の日曜日がイースターの日)

Easterに関連する言葉を紹介します。

Easter egg

 ゆで卵の殻にペイントしたカラフルな卵のことを指します。
卵は「新しい命の象徴」とされており、イースターには欠かせないものです。

Easter bunny

 卵を運んでくるうさぎをイースターバニーと呼びます。
多産のうさぎは、新たな命の象徴にぴったりです。

まとめ

4月にまつわる雑学と英語をご紹介しました。

たくさんのイベントで楽しい1ヶ月になりそうですね。

皆さまもこの4月、新年度に向けて「お子さまと一緒にやってみたいこと」を、リストアップしてみてはいかがでしょうか?

新しい何かに出会えるかもしれません。

無料レッスンを受けよう※2回の無料チケットは2回の無料体験後、24時間以内に契約された方が対象です。

関連記事

英会話レッスンを無料体験する